Objective Pronouns

Inglês — Escrito por

Uma das dúvidas mais frequentes dos alunos diz respeito ao uso dos objective pronouns, que em português chamamos pronomes oblíquos, aqueles que são o objeto da frase.

Se quisermos dizer “Eu emprestarei meu carro a ele“, devemos nos expressar desta maneira: “I will lend him my car”. Mas, muitas vezes, vemos os alunos dizerem “I will lend he my car” ou, ainda, “I will lend his my car”, ambas as formas equivocadas.
A fim de evitar tal tropeço é importante, a princípio, conhecer os pronomes e seus usos.Veja a lista abaixo:Os personal pronouns (pronomes pessoais) são os que atuam como sujeito da frase, enquanto os possessive adjective pronouns (pronomes possessivos adjetivais) sempre acompanham um substantivo para demonstrar posse, isto é, ‘meu carro’ = ‘my car’, porque o carro é meu.
Voltando à frase “I will lend him my car”, como o sujeito sou eu ( I ), him só pode ser um dos objetos da frase, pois “eu emprestarei o carro a ele“.

DICA
: Um truque que pode eliminar as dúvidas é encontrar o verbo e a posição do pronome, pois, em inglês, os personal pronouns vêm antes do verbo e os objective pronouns, depois. Confira:
I will lend him my car. = Eu emprestarei meu carro a ele.
She gives me sweets every day. = Ela me dá doces todos os dias.
They showed us their pictures. = Eles nos mostraram as suas fotos. Por: Professor Gabriel Fisk

Comente